2014 Uqausirmut Quviasuutiqarniq

2014 Uqausirmut Quviasuutiqarniq

 

2013 Uqausirmut Quviasuutiqarniq  | 2014 Uqausirmut Quviasuutiqarniq  | 2015 Uqausirmut Quviasuutiqarniq  | 2016 Uqausirmut Quviasuutiqarniq  | 2017 Uqausirmut Quviasuutiqarniq  | 2018 Uqausirmut Quviasuutiqarniq  | 2019 Uqausirmut Quviasuutiqarniq  | 2020 Uqausirmut Quviasuutiqarniq | 2021 Uqausirmut Quviasuutiqarniq | Page principale

Activités 2014 | Ressources en inuktut | Musique et films

Projets récents |  Événements antérieurs | Page principale

 

Uqausirmut Quviasuutiqarniq
Du 17 au 21 février 2014

Uqausirmut Quviasuutiqarniq est un moment pour poser un regard sur l’inuktut. Apprenons et enseignons. Chantons et racontons des histoires. Passons à l’action.

Le thème de 2014 est « Notre langue garde notre culture vivante ». Ce thème a été inspiré par les jeunes qui considèrent l’inuktut comme pilier central de leur culture. Voici quelques idées à envisager :

  • Notre langue nous enracine dans notre culture. Lorsque vous employez notre langue, vous faites en sorte de renforcer notre culture. 
  • Notre langue et notre culture sont naturellement liées. Ensemble, elles prospèrent! 
  • Pratiquez l’inuktut en réalisant des activités traditionnelles.
  • Utilisez l’inuktut avec vos enfants à la maison, avec vos amis et des proches dans votre collectivité, de même qu’avec vos collègues de travail.
  • Encouragez les gens à utiliser l’inuktut dans les médias numériques et sociaux! Branchez-vous sur votre radio locale pour écouter les histoires et la musique inuit. Regardez des vidéos et des films en inuktut en ligne. Parlez en inuktut sur les sites de médias sociaux.  

L’affiche de 2014 présente des Inuit chantant dans notre langue et célébrant fièrement notre culture.

Que ferez-vous?

Cette célébration est pour tous. Nous pouvons tous pratiquer, enseigner et promouvoir l’inuktut. 

  • Activités de 2014 à télécharger
  • Ressources en inuktut
  • Musique et films
  • Projets récents
  • Événements antérieurs

Le 21 février est la Journée internationale de la langue maternelle!

Les langues maternelles favorisent le bien-être et le développement communautaire. La Journée internationale de la langue maternelle permet de sensibiliser le public à cet égard. Cette journée met également en lumière la valeur de la diversité linguistique.

  • Journée internationale de la langue maternelle – 21 février 

Contexte de l’Uqausirmut Quviasuutiqarniq

Cette célébration a lieu chaque année en février durant la même période que la Journée internationale de la langue maternelle (21 février). 

L’objectif de l’Uqausirmut Quviasuutiqarniq consiste à promouvoir l’utilisation de l’inuktut et à sensibiliser le public quant à son importance, son histoire, son statut et sa diversité dans l’ensemble du Nunavut. Nous souhaitons également faire la promotion de l’information et des ressources en inuktut (conformément à la Loi sur la protection de la langue inuit).

L’inuktut est l’une des trois langues autochtones du Canada ayant une chance de survie à long terme. Toutefois, l’inuktut ne survivra que si nous passons à l’action. L’utilisation de l’inuktut connaît un lent déclin depuis les dernières décennies. Selon Statistique Canada, l’usage de l’inuktut dans nos foyers a chuté de 76 % en 1996 à 64 % en 2006. Ce changement dans l’usage de l’inuktut à la maison est un signal d’alarme, la maison est en effet le premier lieu où nos enfants apprennent leur langue. 

Ensemble, nous pouvons inverser le déclin de l’utilisation de l’inuktut. Notre langue possède toujours de solides assises et elle est désormais protégée en vertu de lois territoriales. Mais nous devons tous passer à l’action, dans nos maisons, nos écoles, nos bureaux et nos collectivités. 

Que pouvons-nous faire?

Qu’est-ce que les gens peuvent faire? Utilisez l’inuktut tous les jours. Partagez notre langue avec d’autres personnes, particulièrement nos enfants. Pratiquez en parlant et en écrivant avec d’autres. Trouvez du soutien auprès de personnes qui maîtrisent la langue. Chaque fois que vous utilisez l’inuktut, vous aidez à garder notre langue et notre culture vivantes. 

Le gouvernement du Nunavut s’est engagé à travailler en inuktut et à appuyer l’utilisation de notre langue dans l’ensemble de notre société. Nous nous sommes engagés envers cet objectif en vertu des nouvelles lois linguistiques (la Loi sur les langues officielles et la Loi sur la protection de la langue inuit). Avec l’apport des gens et des organisations de partout au Nunavut, nous avons créé un plan d’ensemble pour la mise en œuvre des nouvelles lois linguistiques. Notre plan s’intitule Uqausivut. 

Accroître l’appréciation du public envers l’inuktut et la sensibilisation à l’égard des enjeux fait partie de notre plan. Nous voulons renforcer le statut de l’inuktut dans nos vies quotidiennes. Nous voulons que plus de gens parlent l’inuktut à la maison, dans les écoles, dans nos collectivités et au travail. De jour en jour, notre langue se renforcera et notre culture continuera de prospérer.

À propos du nom : Uqausirmut Quviasuutiqarniq

La première fois que nous avons célébré l’inuktut, l’événement s’appelait Inuktitut Uqauttin, ce qui signifie « parler selon la façon inuit » (dans le dialecte d’Igloolik). 

Uqauttin est la forme plurale traditionnelle d’uqausiq (« mot », « langue »). Cette forme est encore utilisée en groenlandais (orthographiée « oqaatsit ») en inupiaq et en inuvialuktun (uqautchit/uqauttit), et dans d’autres dialectes de l’inuktut dans les régions de l’Ouest. Les générations précédentes de l’Arctique de l’Est utilisaient cette forme, mais elle n’est plus vraiment en usage de nos jours.

Nous avons consulté les collectivités de toutes les régions du Nunavut au sujet du nom. Et, à la lumière de ces consultations, nous l’avons changé pour Uqausirmut Quviasuutiqarniq, en 2005. Nous avons retenu ce nom car il est compris dans tous les dialectes. Il signifie « célébration de notre langue ».

Qu’est-ce que « l’inuktut »?

Le gouvernement du Nunavut utilise dorénavant le terme inuktut pour désigner l’ensemble des dialectes de la langue inuit au Nunavut. Ce terme comprend l’inuktitut et l’inuinnaqtun. Il remplace le terme « langue inuit ».

Cette page est-elle utile?

Merci d’avoir communiqué avec le gouvernement du Nunavut.

Veuillez n’envoyer aucun renseignement de nature délicate ou personnelle. Sont notamment considérés comme des renseignements de nature délicate ou personnelle les numéros d’assurance sociale, les dates de naissance, les renseignements concernant d’autres personnes ou portant sur la santé, mais cette liste n’est pas exhaustive. Veuillez envoyer seulement une brève description de la raison pour laquelle vous nous contactez, ainsi que le moyen par lequel nous pouvons entrer en communication avec vous. Nous veillerons à transmettre votre communication à la bonne personne, et celle-ci vous contactera pour vous répondre ou obtenir d’autres renseignements, le cas échéant.