Employés

You are here

2015 Uqausirmut Quviasuutiqarniq

Activités 2015 | Ressources en inuktut Musique et films   |  Financement de projets communautaires |  Projets récents | Événements antérieurs | Page principale

Uqausirmut Quviasuutiqarniq
Du 16 au 27 février 2015

Uqausirmut Quviasuutiqarniq est la semaine annuelle de célébration de l’inuktut et de la culture inuit. Apprenons et enseignons. Chantons et racontons des histoires. Passons à l’action.

 

Le thème de 2015 est tuq&urausiit/ilaruhiriigut (termes de parenté). Les pratiques d’attribution des noms et d’utilisation de termes de parenté sont des éléments importants de la société inuit. Ces traditions nous rapprochent des membres de notre famille et de notre collectivité. 

 

Que ferez-vous?

Nous pouvons tous pratiquer, enseigner et promouvoir l’inuktut et la culture inuit. Cette célébration est pour les collectivités, les écoles et les lieux de travail. Que ferez-vous cette année? 

 

Le 21 février est la Journée mondiale internationale de la langue maternelle!

Les langues maternelles favorisent le bien-être et le développement communautaire. La Journée internationale de la langue maternelle permet de sensibiliser le public à cet égard. Cette journée met également en lumière la valeur de la diversité linguistique.

Journée internationale de la langue maternelle – 21 février 

 

Contexte de l’Uqausirmut Quviasuutiqarniq

Cette célébration a lieu chaque année en février durant la même période que la Journée internationale de la langue maternelle (21 février). Ces dernières années, la célébration a duré une à deux semaines. À partir de 2016, l'Uqausirmut Quviasuutiqarniq se déroulera pendant tout le mois de février. 

 

L’objectif de l’Uqausirmut Quviasuutiqarniq consiste à promouvoir l’utilisation de l’inuktut et à sensibiliser le public quant à son importance, son histoire, son statut et sa diversité dans l’ensemble du Nunavut. Nous souhaitons également faire la promotion de l’information et des ressources en inuktut (conformément à la Loi sur la protection de la langue inuit).

 

L’inuktut est l’une des trois langues autochtones du Canada ayant une chance de survie à long terme. Toutefois, l’inuktut ne survivra que si nous passons à l’action. L’utilisation de l’inuktut connaît un lent déclin depuis les dernières décennies. Selon Statistique Canada, l’usage de l’inuktut dans nos foyers a chuté de 76 % en 1996 à 64 % en 2006. Ce changement dans l’usage de l’inuktut à la maison est un signal d’alarme, la maison est en effet le premier lieu où nos enfants apprennent leur langue. 

 

Ensemble, nous pouvons inverser le déclin de l’utilisation de l’inuktut. Notre langue possède toujours de solides assises et elle est désormais protégée en vertu de lois territoriales. Mais nous devons tous passer à l’action, dans nos maisons, nos écoles, nos bureaux et nos collectivités. 

 

Que pouvons-nous faire?

Qu’est-ce que les gens peuvent faire? Utilisez l’inuktut tous les jours. Partagez notre langue avec d’autres personnes, particulièrement nos enfants. Pratiquez en parlant et en écrivant avec d’autres. Trouvez du soutien auprès de personnes qui maîtrisent la langue. Chaque fois que vous utilisez l’inuktut, vous aidez à garder notre langue et notre culture vivantes. 

 

Le gouvernement du Nunavut s’est engagé à travailler en inuktut et à appuyer l’utilisation de notre langue dans l’ensemble de notre société. Nous nous sommes engagés envers cet objectif en vertu des nouvelles lois linguistiques (la Loi sur les langues officielles et la Loi sur la protection de la langue inuit). Avec l’apport des gens et des organisations de partout au Nunavut, nous avons créé un plan d’ensemble pour la mise en œuvre des nouvelles lois linguistiques. Notre plan s’intitule Uqausivut. 

Téléchargez le plan Uqausivut 2012-2016
 

 

Accroître l’appréciation du public envers l’inuktut et la sensibilisation à l’égard des enjeux fait partie de notre plan. Nous voulons renforcer le statut de l’inuktut dans nos vies quotidiennes. Nous voulons que plus de gens parlent l’inuktut à la maison, dans les écoles, dans nos collectivités et au travail. De jour en jour, notre langue se renforcera et notre culture continuera de prospérer.

 

À propos du nom : Uqausirmut Quviasuutiqarniq

La première fois que nous avons célébré l’inuktut, l’événement s’appelait Inuktitut Uqauttin, ce qui signifie « parler selon la façon inuit » (dans le dialecte d’Igloolik). 

 

Uqauttin est la forme plurale traditionnelle d’uqausiq (« mot », « langue »). Cette forme est encore utilisée en groenlandais (orthographiée « oqaatsit ») en inupiaq et en inuvialuktun (uqautchit/uqauttit), et dans d’autres dialectes de l’inuktut dans les régions de l’Ouest. Les générations précédentes de l’Arctique de l’Est utilisaient cette forme, mais elle n’est plus vraiment en usage de nos jours.

 

Nous avons consulté les collectivités de toutes les régions du Nunavut au sujet du nom. Et, à la lumière de ces consultations, nous l’avons changé pour Uqausirmut Quviasuutiqarniq, en 2005. Nous avons retenu ce nom car il est compris dans tous les dialectes. Il signifie « célébration de notre langue ».

 

Qu’est-ce que « l’inuktut »?

Le gouvernement du Nunavut utilise dorénavant le terme inuktut pour désigner l’ensemble des dialectes de la langue inuit au Nunavut. Ce terme comprend l’inuktitut et l’inuinnaqtun. Il remplace le terme « langue inuit ».