Bienvenue au Nunavut

     Government of Nunavut        Navigation bar  
       CLAJ Accueil | Pour nous rejoindre | Plan du site | Financement | Dictionnaire vivant
       Téléchargements de police Inuktitut
Le ministre
À propos du ministère
Programmes communautaires
Culture et Patrimoine
Musée virtuel
La langue

Les Langues

À minuit le 1er avril 1999, la carte linguistique du Canada a changé. Sur le coup de minuit, le Canada a vu naître un territoire où la langue de la majorité n’était ni le français, ni l’anglais. Le Nunavut est le seul endroit au Canada où la majorité de la population parle l'inuktitut ou l’inuinnaqtun.

Au Nunavut, l'inuktitut s’écrit tant en caractères syllabique que selon l’ortographie romaine, utilisé également en anglais et en français. Les locuteurs inuinnaqtuns n’écrivent qu’en caractères orthographiques romains.

Le Mandat de Bathurst, auquel sont énoncés les objectifs à long terme du gouvernement du Nunavut, engage le gouvernement à faire de l'inuktitut la langue de travail de sa fonction publique d'ici l’an 2020.

À l'Assemblé Législative du Nunavut et dans les bureaux-satellites du gouvernement à l’extérieur de la capitale, l’usage de l'inuktitut est déjà assez répandu. L’anglais demeure toutefois la langue prédominante de travail au sein de la fonction publique.

Le gouvernement travaille présentement à identifier et développer des initiatives qui aideraient à augmenter l'utilisation de l'Inuktitut en tant que langue de travail. Les nouveaux arrivants au Nunavut et employés anglophones de la fonction publique ont accès à cours d'inuktitut et d'inuinnaqtun, langue seconde, au frais du gouvernement. Ces cours à la portée de tous.

Alors que l'anglais et l'inuktitut sont les langues de travail prédominantes au sein du gouvernement, la Loi sur les langues officielles exige que les services gouvernementaux soient également disponibles en français et en inuinnaqtun.

Bureau des langues

Le Bureau des langues, situé à Kugluktuk, est chargé du développement terminologique en inuktitut et en inuinnaqtun.

Bureau de la traduction

Le Bureau de la traduction de Kugluktuk est chargé de fournir des services de traduction en inuktitut, en inuinnaqtun, en anglais et en français, au gouvernement du Nunavut.

Initiatives sur les langues



Page d'accueil du GDN | Ministères | Contacts aux ministères | Ministres du cabinet | | Dictionnaire vivant
Mandat de Bathurst | Perspectives d'affaires | Discours du Thrône | Budgets | Pochettes éducatives